I don't see you, but there is your nymph-smile
0 Comments Posted by Nubeals on Sunday, May 31, 2009 at 10:41 PM.Ae Ajnabi from Dil Se, in English:
O love! You too, call me from somewhere.
I live here, broken-hearted
You spend your life, somewhere. Incomplete.
Everyday, a satin-like wind.
The satin-like wind, tells me
That pure, innocent child.
Where is she, where is it?
Where is the light, where is the life-spirit?
Incomplete, alone - we spend our life.
I don’t see you, but there is your nymph-smile
I see no face, but I see a shadow.
Where are you, where?
Where do I find you?
Where is my world?
Incomplete, you and I - wasting our life.
Posted via email from nubeals's posterous
Labels: Dil Se, Translation


0 Responses to “I don't see you, but there is your nymph-smile”
Post a CommentLinks to this post
Create a Link